Wednesday, May 13, 2015

Week 3: Máscaras

Las máscaras son parte de la cultura y desde niños muchos ya nos dicen y nos enseñan las normas de cada género en relación en la sociedad. No debes expresarte y llorar, y peor si es en frente de la gente. Uno no se puede "rajar" como se dice. A los que son estoicos les dan el respeto y lo dejan en paz. A los que no, se jodan y el ciclo de socialización continua. No se puede expresar el dolor, el miedo, y muchas veces ni el cariño. Las "emociones" deben en este contexto deben ser controladas y puestas bajo una vela de lógica. Un dicho dice "perro que ladra recio no muerde." El ladrar fuerte es la mascara y el ladrar es una forma de autodefensa para que no lo muerden. La defensa también tiene contextos y conexiones coloniales.

Muchas veces preguntaba porque pasa esto? Quizás el preguntar porque es mi defensa propia. Cuando leí Octavio Paz y cuando leí sobre las conexiones coloniales era cuando me di cuenta y veía las conexiones en el mundo. Pero lo mas triste y dificil a ver es cuando veo el auto colonialismo o cuando nos colonizamos a nosotros mismos, quizás seria cuando palabras, o con ejércitos, o con carteles que toman una region. Es un ciclo vicioso y es fácil entrar y consumirse en el ciclo.

Si vemos la historia atrás hasta las naciones más poderosas tienen eras coloniales. Los Romanos también eran los colonizadores en Europa y los demás eran los colonizados aunque los colonizados se fueron hacer colonizadores también y continuaron el ciclo. Tal vez eso era su defensa propia.

Tal vez escribiendo la respuesta y diciendo esto es una defensa también. Si algo tengo claro de leer y ver es esto: que uno en la vida debe llorar, debe rajarse, debe tener una conexión con sus emociomes y sus seres queridos, debe como saber como amarse a si mismo para así compartirlo con otros, debe apreciar todas las emociomes que les venga tan buenas o malas serán en el momento que pasan. Así nosotros podemos crecer como personas y cerrar los ciclos de opresión que muchas veces nos oprime como individuos y como comunidad.


Week 2: Casa y Recuerdo




















La casa es un lugar para juntarse con su familia, un lugar para compartir tiempo, comida, y un lugar para tomar tiempo a solas y descansar y reflexionar sobre lo que ha pasado en el día. Con la familia, vivímos en Lynwood. Allí vivíamos con mi abuelita, y mis tías y tíos. Mi tío era nuestro vecino también y nos veíamos frecuentemente. Allí en los apartamentos, como los llamábamos, vivíamos y aprendí a usar la bicicleta, y disfrute coreiendo y jugando con los vecinos. Mi abuelita tenía unos arboles en la yarda. Los apartamentos tenían espacio entre si y se veían como casas chicas. Allí ella regaba sus plantas y veíamos como el árbol estaba creciendo y hacia fruto. En ese entonces me enseño que se debe regar las plantas y cuidarlas. Nuestras vidas son como los árboles y los arboles necesitan buenas raíces y sustento para que crezcan bien.

Yo corría por la yarda y disfrutaba andar por el zacate y las plantas. Mi abuelita tenía una silla en que ella se sentaba y me veía correr y jugar. Se sentaba en la silla y sin decir nada me veía y sonreía diciendome todo. Entonces sonreía, y me contaba de las plantas y de su vida. Le gustaba escuchar a la gente y todavía le gusta escuchar. Nos escuchabanos y me decía consejos. Platicábamos de las plantas y como crecen con el sol.

Cuando era un poco mas grande, nosotros nos movimos a la ciudad de Downey. Nos gusto la paz del lugar. Las dos ciudades, aunque unos cuantos minutos de lejos manejando por carro, eran ciudades distinctas y tienen sus diferencias. Lynwood es una área con una comunidad muy integrada y Downey tiene una comunidad distincta y también elementos individualistas. En Downey estábamos en un modo más aislados, pero también mantenemos comunicación con la gente que crecimos. Todavía me voy a cortar el pelo en el mismo lugar desde cuando era pequeño y el señor que nos cortaba el pelo es un amigo de la familia y me vio crecer.

Con el tiempo también veía como de ir a una ciudad a otra, se puede ver mucha desigualdad económica. Solo llenado en un carro por 5 minutos, se puede ver la desigualdad y también los efectos sociales que tienen. El modo de pensar de la gente también es distincto en diferentes situaciones sociales y económicas. Se podía ver cual cuidad estabas cuando la calle se hacia plana y pavimentada. He visto la vida de los dos lados y también las dos cuidades, aunque quizás contradictorias y opuestas, también forman parte de mis raíces e identidad.

Sunday, May 10, 2015

Canción Mixteca

Cancion Mixteca

La música me gusto desde cuando era chico, pero con mi hermano y mis primos, crecí escuchando música de rock y rap. Era la música de los tiempos y se escuchaba mucho. Nos juntábamos, íbamos a conciertos y cada y quando tocabanos las canciones en la guitarra. Con el tiempo cuando agarramos una computadora, nosotros compartíamos música e asíamos nuestra propia librería de música. A mi Papa le enseñamos la librería de música que estaba en la computadora y nos pregunto como se podía hacer una para el. En ese entonces el aprendió como usar la computadora y hizo su librería tambien.

El descargaba muchas canciones de sus tiempos y de los tiempos de sus Papas y Abuelos. Tenía canciones de Cuco Sanchez, Los Alegres de Terán, y hasta unas canciones Americanas que también le gustaron cuando era joven. Había momentos en donde le daba mucho gusto cuando escuchaba una canción después de 30 años, y me decía la historia de la canción cuando la escucho. En ese entonces todavía estábamos haciendo nuestra propia librería de música Americana y no escuchábamos la música de mi Papa tanto, hasta que en una vez acabándose la high school nos sentábamos y escuchabanos mas música Mexicana. Con el tiempo compartimos muchas canciones de Cuco Sanchez y me ponía a tocar unas de las canciones en la guitarra para que el la escuchara y enseñaba a la gente que nos visitara.

Con el tiempo fui al colegio comunitario, y cuando acabé unos de los requisitos que yo tenía para ír a próxima escuela era que el departamento de música de la escuela tenga un mariachi. Yo creci tocando Rock, Jazz, y un poco de Cuco Sanchez, pero sentía que me faltaba saber mariachi. Cuando agarre las decisiones de las universidades, tenía que escoger la universidad que ir. Muchas de las universidades en el sur de California tenían mariachi en el departamento pero Berkeley no lo tenía. Casi no iba a ir, pero decidí ir a Berkeley, aunque era una decisión dificil. Papá no esta en buena salud. El no puede caminar y se le puede complicar la salud fácilmente.

Cuando era niño el me decía "Mijo, hecharle ganas a los estudios y aprende, que yo no tuve la oportunidad a hacerlo." El venia de un rancho en el estado de San Luis Potosí y se mudo para el capital, pero después se fue la familia para los Estados Unidos y tenían que trabajar. Me contaba que le gustaría continuar aprendiendo, pero tenía que a sostener a la familia. "Los que estudian les va mejor en la vida," nos decía. El nos decía muchos dichos y consejos de la vida.

Fui a Berkeley y aunque lejos de el y con posibilidad que su salud se ponga mal, le llamaba a el y platicaba con la familia por un rato para saber cómo están y decirles como están las cosas aquí. Así sabiamos que las cosas estaban bien. Continué con mis estudios y trate de encontrar grupo de jazz para tocar guitarra, pues en mi mente no había mariachi en UC Berkeley. Una vez estaba yo comiendo solo en GBC, quizás la segunda semana de mi primer semestre, con mi guitarra cuando acabe con una audición. Alguien que no conocía vino y nos introducimos. Ella digo que había un grupo de mariachi que tiene practica hoy a las 7pm. Eran las 6:30 entonces. Fui a Barrows Hall y conocí el mariachi.

Iba entonces a casa cuando podía y le contaba a mi Papá como me iba en la escuela y en el mariachi. Le dio mucho gusto que estaba en un mariachi y le enseñe fotos de los conciertos. El Mariachi Vargas de Tecalitlan vino a tocar en Zellerbach Hall y nosotros acabamos el show tocando el Son de La Negra juntos con el Mariachi Vargas. Mi Papá le dio mucho gusto y le enseño el video en YouTube a la familia. Veía su cara de orgullo y satisfacción cuando me vio en el video, pero también veia su cara de tristeza cuando me iba a Berkeley.

"Escuché los consejos de viejo hijo, porque esos son los que aprendes en la vida. Un día este viejo canoso no va a estar aquí pero los consejos se quedan," me decía. En el 11 de Marzo, el fue al hospital. En la mañana agarre un texto de mi hermano preguntándome como estoy? Me contó lo que sucedió pero los doctores todavía no sabían exactamente la causa de todo. Empezó con una temperatura, con infección, posible convulsiones. Le llame a mi Mama que le paso el celular a el. "No se preocupen por mi. Continúa con tus estudios mijo. Cuida a tu Mama. Los quiero mucho." La platica fue corta. El estaba teniendo dificultades respirando, y en esa misma noche lo pusieron en un ventilador que le salvo la vida. Estuvo tres semanas en el ventilador sin poder platicar y moverse mucho.

Durante las tres semanas lo fui a visitar. Llegue al hospital y le pregunte a mi Mama y mi hermano como está. Dicen que esta mejor pero todavía grave. Caminando al cuarto también me dice que tiene Neumonía. Entro al cuarto y lo veo con mi Tía a un lado de el. Nos abrasamos y me quede con el. Estaba descansando y más estable. Necesitaba descansar y dejar que el se recupere, especialmente los pulmones, que era la preocupación principal de los doctores.

En ese entonces era el descanso de primavera y decidí quedar por un tiempo mas y ver como esta. En el Lunes tenía una junta con el mariachi para el Latín Showcase. Les mande un mensaje a dos de los compañeros del mariachi que iban a estar en la junta y les dije que si nosotros podíamos mover la junta hasta el Viernes y les conté que mi Papá estaba grave en el hospital. La primera cosa que dijo unos de los compañeros era un "Sorry to hear that." Y el otro dijo que seria mas conveniente tener la junta en el Lúnes y después dijo un pesar. El año pasado también quizo hacer alguien que tocaba con el grupo recién que se le murió su Abuelo. Como no es su Papá le vale. Estos momentos son los momentos cuando sabes quienes son tus verdaderos amigos. Después me hablo un amigo de la preparatoria y me pregunto como están todos. Le conté lo que paso y me escucho. Siempre voy a recordar ese momento y le di muchas gracias.

Ahora ha pasado tiempo y esta recuperándose, pero esta mucho mejor. Ya su respiración esta mucho mejor y puede hablar y comer comida de casa poco a poco. Los doctores esperan que en unas semanas esté listo para salir del hospital y como dice el a "hecharle ganas a la vida." Lo tengo a el y sus consejos presente y también a la "tierra del sol."




Saturday, February 28, 2015

Week 1: Tierra Y Corazon



Las carreteras y los caminos me han fascinado desde que era niño. Veía como las carreteras nos llevaban de un punto a otro quizás sea con visitar a mis primos, o a ir en un viaje por la carretera. Pero siempre llegavanos a casa. En el camino para ír atrás a casa pasamos de una autopista a otra y en cambiar autopistas se podía ver la ciudad con las palmas y el sol brillante. Encontramos tráfico hasta que después en un rato se acabo y acabamos el camino a casa.

En casa había un Thomas Guide. Es el libro de mapas de las autopistas de la área. Abría las páginas y veía como la autopista 10 se va desde California hasta Florida y como pasa por la área de Los Ángeles. Dibujaba mapas de las autopistas en mi tiempo libre. Mis papás y familia vieron como me gustaban los mapas y cuando me preguntaban que era lo que yo quiería hacer cuando era grande, yo les decía que quiería hacer un "mappero," que con mi spanglish significaba un cartógrafo. Hasta cuando platicamos hoy, me recuerdan que me gustaban los mapas y que quería hacer "mappero."

Ahora los caminos son distintos. Los tiempos han cambiado. Quizás no soy cartógrafo, o quizás la música es mi cartógrafía. El camino de 15 minutos para ír a casa ahora es un camino, o quizás un viaje por la carretera de unas seis, o siete horas. Con el tiempo conozco la autopista 5 con los cerros, paisajes con zacate seco, plantas distinctas y fields, Harris Ranch y el olor feo que se encuentra allí, y los cerros bonitos de el Ángeles National Forest. Al fin, pasando por Six Flags, me siento que ya estoy en el área y la manejada dificíl por los cerros ya paso. En unos minutos mas, dependiendo del tráfico llego atrás a casa, el hogar de mi corazón.
























Thursday, February 12, 2015

El Laberinto de La Soledad Chapter 2 Questions and Quotations

The second chapter of El Laberinto de La Soledad has a profound look at the "masks" within Mexican culture. The masks hide a lot of the shared experiences endured by many during the era if colonialism and Mexican Revolution and the legacy that this bought. As a result, there is a tendency to be closed of to the world. This closing off and solitude become a part of the Mexican experience.

Not everyone would agree on this analysis on the Mexican character. It has it's controversies and generalizations. However, many parts of the book reveal things that although controversial, require conversation and dialogue.   

Questions
1. Que es el origen de "no rajarse?"

2. Como ha cambiado el espíritu Indígena y preservado durante la colonización y en tiempos más recientes?

3. Donde son los espacios en donde el Mexicano se puede abrir?

Comillas

"La peligrosidad no radica en el instintivo sino en asumirlo personalmente. Reaparece así la idea de la pasividad."
Página 13

"Los norteamericanos proclaman también la ausencia de instintos y deseos, pero la raíz de su pretensión es distinta y hasta contraria."
Página 13


"Y cada vez que quiere hablar, tropieza con un muro de silencio; si saluda encuentra una espalda glacial; si suplica, llora o grita, sus gestos y gritos se pierden en el vacío que don Nadie crea con su vozarrón."
Página 17


About Me

My name is Adrian Rendon. I was born in Southern California and grew up in the areas of Downey and Lynwood. Over time the space and cities around Los Angeles also became home, as we would go visit our cousins and relatives. My parents immigrated from a small village and migrated to different parts of the United States before setting in the area. The path to where we are now was one that had many obstacles, but over time we grew and supported each other. I owe a lot to my family for the courage a to immigrate and make a new life. As a Chicano, I also inhabit the space between Mexican and American cultures and have a lot to appreciate in both cultures.